Etiketter
Det lokala tungomålet occitan ser enligt uppgift en renässans. Språket, som en gång talades i hela den södra delen av Frankrike och som också benämns provençal, har länge bara talats i de mer avlägsna delarna av Provence och Centralmassivet. Det är vulgärlatinet, det vanliga, talade romarspråket i provinserna västerut, som är ursprunget – en ”syster” till de stora välkända grannspråken, alltså.
Denna gamla variant av romarnas språk har länge varit utrotningshotat och detta har antagits bero på förra århundratets snabba teknologiska och mediala utveckling; de stora språken har tillåtits breda ut sig på bekostnad av de mindre, lokala. I min tummade, gulnande populärvetenskapliga språkbibel från mitten av nittiotalet
förutspås en möjlig revival för minoritetsspråken med hjälp av internet. En fascinerande tanke och framtidsspaning med tanke på att boken gavs ut under internets barndom. Redan vid nittiotalets mitt fanns dock hemsidor bland annat på occitanska, med ökade chanser för språken att leva vidare och väcka nymornat intresse som följd!
Nu finns skolor för yngre barn som undervisar uteslutande på occitan och för de högre stadierna finns det som språkval:
Det är ett språkval som till och med uppmuntras genom att det ger extra meritpoäng om eleven låter det ingå i sin baccalauréat. Se där, vad internet kan åstadkomma, eller åtminstone bidra till!
Att en lärare i occitan dessutom haft en dunderhit med refräng på språket under sommaren lär ju bidra ytterligare, om jag får gissa:

Gosta la vida – klicka på bilden för att lyssna!
Intressant inlägg och jag bildade mig ytterligare, trevligt med en blogg som ger den inspirationen:-). Så nu vet jag att nobelpristagaren Frédéric Mistral hade occitanska som sitt språk, Frederi heter han då. Sedan studerade jag fonetiska och morfologiska skillnader, är nästan som molekylärbiologi, cellbiologi och neurovetenskap mm, ja allt finns ju där i hjärnan och språk är komplicerat men detta är det dottern som är suverän på i vår familj och jag blev förvånad och fick lära mig att språkursprung är lika komplicerat som vilka hjärn-och cellstudier som helst och ofta tangerade varandra när jag jämförde våra utbildningar.
Själv fördjupar jag mig i the Queens´s English som bara blir svårare och svårare, är ju något som allmänt tros i Sverige att det är tvärtom, och vi talar ju inte heller särskilt god engelska i detta land som också är en tro allmänt men det där vet och kan du allt om. Jag lär mig:-)
GillaGilla
Kul att det inspirerar – we aim to please!
GillaGilla