Nu är det så där besvärligt igen. Jag menar, hur börjar man beskriva en dag som inleds med groteska köer på A9 och avslutas med fest i byn? Livet härnere är aldrig tråkigt, aldrig stilla. Åtminstone inte under sommarsäsongen.
Ännu en gång har vi fått uppleva nationaldagsfirandet tillsammans med byborna i Murviel och precis som förra året är jag alldeles överväldigad över hur festligt och otvunget det är. Enda skillnaden i år är att det blev fler handskakningar och att fler ansikten var bekanta. I övrigt körde vi efter vad som redan känns som ett etablerat koncept; lite plask och apéro hemma hos oss först, sedan middag chez Léa…
… följt av fackeltåg genom byn med magnifika fyrverkerier som grand finale.
Så tillbaka till oss för lite herrplask och en nattfösare.
Natten ljummen och ljuden från byn i bakgrunden medan småtimmarna pratades in vid poolkanten – inget av det som annars kan vara jobbigt lyckas tränga igenom den bastanta vägg av välmående som omsluter oss och kvällen känns precis lika unik som för ett år sedan. Ta mig tusan, om det inte rent av känns som om ingen tid förlupit alls mellan då och nu! Exakt samma procedur. Exakt samma förundran över hur fantastiskt det är att se hela byn på fötter i fackeltåg för liberté, égalité et fraternité. En stolt borgmästare fullbordar bilden och jag får nypa mig i armen för verklighetskontroll, så filmisk är scenen. Komplett med brassorkester och allt.
Grannen på andra sidan gatan säger nu au revoir till sina gäster och jag börjar längta efter bingen, som redan intagits av L och jycke. Jag har firat mitt livs andra franska nationaldag – får jag råda, blir de många fler.
Bonne nuit!
Låter som ett helt underbart nationaldagsfirande :). Härligt är det också att ni kommer in så snabbt i bylivet.
Saknar Murviel… 🙂
GillaGilla
Åh vad det låter härligt! Saknar våra fantastiska byfester, precis så som ni har det. Och värmen också, nu när vi fått gråmulen himmel och ynka 15 grader i Skåne.
Den franska språkpolisen vill ge dig lite tips: det heter liberte, egalite, fraternite utan ”de”. Jag kan inte skriva ut accenterna men de har du stavat rätt. Däremot har varken ”chez” eller ”taverne” några accenter alls. Accenterna är extremt viktiga i franskan eftersom de är uttalsmarkörer. Skriver du ”chez” med accent grave skulle det uttalas: ”schäää” medan det heter ”schee”.
Ett prakiskt tips är att för ringa kostnad ladda ner appen Nordstedts stora svensk-franska ordbok. Med ett enkelt knapptryck på mbil eller Ipad kollar du enkelt varje ords stavning, inklusive hur eventuella accenter skrivs. Du har säkert också sett att när man skriver ord helt med versaler sätter man inte ut accenterna. Som på er lapp RESERVE t.ex
Ha fortsatt sköna dagar, i vår by är det just nu 35 grader vilket är i häftigaste laget för oss!
GillaGilla
Ja, det där med accenterna får jag ta tag i;) Accentrens genomförd!
Förstår att ni saknar värmen och bylivet – motsvarande gemenskap har vi ju inte hemma alls.
Hoppas att Sverige bestämmer sig för att visa sig från sin bästa vädersida snart, för det är ganska svårslaget med en fin svensk sommardag!
GillaGilla
Det låter fantastiskt! Så kul att ni ”blir upptagna” i bylivet och inte betraktade som inkräktare. Förstår verkligen att du vill vara med på många firanden 🙂 Kram
GillaGilla
Ja, isolerade blir vi inte härnere! Ikväll blir det trädgårdsinvigning hos bygrannar, imorgon är det Fête Petetas i byn och på fredag middag med vänner i grannbyn. Det är ett slit och ett släp!
GillaGilla