Det är mycket franska nu. Äntligen. Ändan är ur vagnen och det visar sig att jag förstått mig själv rätt. Två timmars duvning två dagar i veckan med innötning däremellan hjälper mig få fatt i mycket efterlängtad struktur med hjälp av alldeles ljuvlig grammatik. Det övergår mitt förstånd att inte alla älskar grammatik. Eller nej, det gör det ju inte; jag var språklärare alldeles för länge för att inte veta att en grammatisk förklaringsmodell måste introduceras med viss försiktighet, gärna ackompanjerat med en smula galenskap.

Min förebild i grammatikhimlen heter Sverker Brorström. Han undervisade på Stockholms universitet när jag läste engelska där i början av åttiotalet. Sverker älskade prepositioner, artiklar och eleganta idiom. Aldrig glömmer jag hans mycket livfulla berättelse om bröllopsresan till Venedig, som han vevade igång för att förklara för oss studenter att det finns undantag från regeln om att inte använda bestämd artikel tillsammans med ortsnamn. Som att Stockholm ibland kallas för The Venice of the North. Hans ögon lyste av entusiasm, kroppsspråket var hysteriskt roligt och inte en fiber i hans kropp var stilla när han fick tillfälle att berätta om någon grammatisk klurighet.
De galna exemplen lyser dock med sin frånvaro på Göteborgs universitets franskkurs. Det är en nybörjarkurs och ännu så länge inte särskilt krävande men vi marscherar raskt framåt, metodiskt och intensivt. Jag behöver ta det från början för att få med mig alla de små detaljer som ständigt ställer sig ivägen för min språkförståelse.
De partitiva artiklarna, till exempel!

Inte svårt alls, visar det sig, när jag får det förklarat för mig på ett sätt som jag förstår. Jag behöver veta att du är en sammandragning av de +le och att det används vid obestämd mängd av maskulina substantiv men att det inte gäller om det maskulina substantivet börjar på vokal.
Annars sitter jag där och undrar vad skillnaden mellan du och de är och får tunghäfta istället. Knäppt kanske, men det är lika bra att jag göder grammatikbesten istället för att tro att jag lite elegant bara skall kunna apa efter och därmed bli slängd i franska. Så fungerar det inte för den här tanten. Språkhjärnan är nog för gammal för det.
Så var det detta inläggs rubrik och torsdagens aha-upplevelse; vet du?
Hade du koll på att -f:et uttalas i singularis men inte när du hänger på ett plural-s?
Öf och böff för ägget och oxen men ö och bö för äggen och oxarna?
Jag är nästan säker på att fransmännen hittar på sådana orimliga uttal bara för att jävlas med oss utlänningar, så att de får behålla sitt vackra språk för sig själva!
Nåväl. Nog om detta. Jag har väldigt roligt iallafall och det är skönt att vara igång ordentligt. Dessutom är det gratis, bortsett från kurslitteraturen. Vad slutresultatet sedan blir står dock skrivet i stjärnorna; kanske är jag obildbar när det kommer till min kommunikativa franska?
Hursom, igår hade jag planerat för en fransk heldag. Det blev en timme. Fina Dingle har nämligen en osviklig förmåga att gång på gång kidnappa mitt intresse. Dingle får det. Dingle är viktigt.
Planen för gårdagen var annars att inte sticka näsan utanför dörren. Kylan släpper inte taget och gårdagsmorgonens 14 kalla minusgrader anser jag vara synnerligen omänskliga temperaturer; sådana som får mig att utbrista ”här kan ju ingen mänscha bo”!
Men – imorgon hämtar vi Stina, så vi for iväg i uppvärmd bil till den relativt nyöppnade hund- och kattbutiken i Skärhamn och provianterade för hennes ankomst:

Det är inte gratis att ha hund, kan vi konstatera. Fast det visste vi ju redan.
Vi for sedan vidare och plockade upp ännu en laddning garn till mig. Det går åt ohemula mängder. Den här gången skall jag fixa skojiga rävvantar till prinsarna, i futilt hopp om att de kanske tycker att de skulle kunna gå an att trä på sina fina små händer. De är inga fans av vantar, nämligen och det är ju inte så bra när minusgraderna blir tvåsiffriga. Så försöka får duga!

I hamnen i Skärhamn ligger isen trots det salta vattnet och det är alldeles stilla.
Vemodigt vackert och i stark kontrast till det myller av turister och båtfolk som samlas här om somrarna.

Bon week-end tout le monde!
Merci, de même a toi!
GillaGillad av 1 person
Härligt! Jag delar din kärlek till grammatiken. Det är fantastiskt när saker och ting faller på plats och man plötsligt ser mönstret. Säga vad man vill om det franska språket – ofta besvärligt att erövra för oss svenskar – men det är i alla fall betydligt mer regelbundet än engelskan, även om man får så mycket gratis när det gäller det språket, eftersom vi lever i en nästan tvåspråkig tillvaro i Sverige. Franskkunskaper är mer resultatet av blod, svett och tårar – och kärlek! Å andra sidan öppnar det dörrar till en annan värld som man annars bara gläntar på dörren till. Och vi är ändå ganska många som inte bara älskar språket utan också landet, även om vi väl med jämna mellanrum skakar på huvudet åt ett och annat, inte minst i fransk politik. Nu är vi nog beredda att överse med det mesta, bara vi får sitta på en fransk terrass och titta på folklivet och lyssna på livliga samtal runt omkring samtidigt som vi vänder ansiktet mot solen och ljuset.
Tack för alla dina intressanta inlägg och fina bilder, som ger glädje när längtan till det förlovade landet blir för svår. Hoppas att både du och vi andra kan åka med gott samvete i sommar i alla fall.
GillaGillad av 1 person
Åh, tack för dina fina ord! Vi håller tummarna för ett snart återseende med La France 🇫🇷
GillaGilla
Kul att du kommit igång med franskan, kolla gärna in https://www.commeunefrancaise.com/ hon publicerar mycket bra material fritt på YouTube och är väl värd att följa.
Vänligen
JP
GillaGillad av 1 person
Tusen tack för tipset! Det skall kollas upp👍🏻
GillaGilla
Grammatik är för mig värre än värst. Min tysklärarinna som var väldigt klok sade till mig att bara lyssna och sedan kom det. Pratar flytande tyska,italienska och engelska idag. Så olika är människan. Precis som extroverta och introverta människor. Jag lyssnar och lär som den introverta jag är.
GillaGilla
Sedär, ännu en grammatiknörd! Men vänta du bara tills alla undantag dyker upp – de är inte få, det vill jag lova. Hade inte lockarna varit grå redan vid flytten till Provence för snart åtta år sen… Skämt åsido, franskan är ett fantastiskt och vackert språk som ibland känns svårare och svårare ju mera man slipar på perfektionen, en utmaning, lycka till! Lycka till också med dagens uppgift, nu ser vi fram emot valprapporter!
GillaGillad av 1 person
Och undantagen blir förhoppningsvis lättare att förstå och lära sig när man vet vad de är undantag från!
GillaGilla
😂 Där har du en poäng…
GillaGilla
Du låter precis som min make, men så är han också lärare i franska, latin, klassisk grekiska och italienska.
GillaGillad av 1 person
Ja, vi blir nog lite yrkesskadade😉
GillaGillad av 1 person